(001)
Bill, Royal Armouries, Leeds
В английском языке - bill; в старо-английском - bill;
наиболее близкое произношение [бил] ('и' короткое ; нет смягчения 'л' ; нет удвоения 'л' );
bill - 1) алебарда (уст.) 2) садовые ножницы 3) топор(ик), секач.
для сравнения:
billhook - садовые ножницы [бИлхук] ('и' короткое ; 'у' короткое)
bill - клюв; hook - 1) крюк, крючок 2) кривой нож; серп;
Сайт "A Load of Old Billhooks"
http://www.heytesbury.freeserve.co.uk/
(002)
A page from cataloge of C T Skelton and Co, Sheffild dated January 1896, showing some of the many patterns of
billhooks they made.
Страница из каталога C T Skelton and Co, в Шефилде, датированного январём 1896 г., показывающая некоторые из множества образцов, выпускавшихся компанией.
Сайт "Virtual Museum of the Strong Collection"
http://talbotsfineac.../...627&cartID=
(003)
Bill Hook. Item #1627. Date: 1300 - 1400.
Found in Germany. Hooks of this sort, mounted to a pole often up to six feet in lenght, were used by people for pruning trees. They were commonly employed as makeshift pole arms in times of war. (Selected for the Texas exhibition, 2007.)
Bill Hook. Экспонат #1627. Датирован: 1300 - 1400 гг..
Найден в Германии. Ножи такого типа, насаженные на древко, часто до шести футов длиной, использовались для подрезки деревьев. Обычно служили импровизированным древковым оружием во время войны. (Выбран для выставки в Техасе, 2007 г.)
Реже встречаются названия: Long Bill Длинный бил; Brown Bill /Коричневый/ бил, - возможно по цвету древка /для сравн. по цвету ложа, английский мушкет "Brown Bess"/, может "загорелая Бесс", или мрачная, не знаю, собака след не берёт
Из Glossary сайта Central European University
http://web.ceu.hu/me...l/SRM/arms1.htm
"Bill - а pole weapon with a large chopping head, and often with a hook and backspike. Characteristically used by English infantry"
Бил - древковое оружие с большим рубящим лезвием и, часто, с крюком и шипом на обухе.
Его использование было характерено для английской пехоты.
Сайт Arms & Armor
http://www.armor.com/pole030.html
(004)
English Bill. Original: Circa 1490, English. This was the favored pole arm of the English... ...
Английский бил. Оригинал: около 1490 г., английский. Это было излюбленным древковым оружием англичан...
У Джорджа Силвера в "Парадоксы защиты" (George Silver "Paradoxes of Defence" 1599, London) упоминаются: Forrest-bill (?)лесной бил; Blacke-bill (?)чёрный бил, правда не ясно, что они из себя представляют.
Я не утверждаю, что родина этого оружия Англия, просто это то, что касается английской части.
Далее...
На аукционе "Thomas Del Mar Ltd" (association with Sotheby's) вот это:
(005)
названо Italian bill (roncone), early XVI c.,
т. е. Итальянский бил (?ронкон), начало XVI века.
На сайте Arms & Armour
http://www.armor.com/pole066.html
вот это:
(006)
названо Italian Bill. Original: Circa 1515 Italian or English, Wallace Collection, London. Overall length: 98"; Head length: 30"
т. е. Итальянский бил. Оригинал: около 1515 итальянский или английский, Коллекция Уоллеса, Лондон.
Полная длина: 98 дюймов; длина головы: 30 дюймов.
ИМЕЕМ: Бил = Итальянский бил = ронкон
Далее...
Аукцион "Fisher Luzern" вот это:
(007)
названо 41 Rossschinder (Roncone, Runka) italienisch, um1600, 230 cm, Eisen 59 cm
т.е. россшиндер (ронкон, рунка) итальянский, ок. 1600 г., 230 см, Eisen 59 см
(возможно где-то ошибся, совсем не знаю австрийского, немецкого, итальянского и пр.)
вот это:
(008)
названо 53 Rossschinder (Roncone, Runka) im italienischen Stile, 17 Jh., 255 cm
т.е. россшиндер (ронкон, рунка) в итальянском стиле, 17 в., 225 см
вот это
(009)
Roncone, italienisch, um 1500
т. е. ронкон, итальянский, ок. 1500
вот это:
(010)
названо Rossschinder (Roncone, Runka) italienisch 1Viertel 17Jh., L 248 cm
т. е. россшиндер (ронкон, рунка) итальянский, ?Viertel 17 в., д. 248 см
УЖЕ ИМЕЕМ: Бил = итальянский бил = ронкон = россшиндер = рунка
Далее...
На аукционе № 48 "Hermann Historica" вот это:
(011)
названо Ross-Schinder, englisch, um 1500, Lange 160 cm (Lot Nr.3480, April 19 2005)
т. е. росс-шиндер, английский, около 1500, длина 160 см (лот № 3480, апрель 19, 2005 г.)
На аукционе № 50 "Hermann Historica" вот это:
(012)
названо A guisarme, Italy, 1st half of the 16th century, Length 247 cm (Lot Nr.1809, April 27 - 28, 2006)
т. е. гизарма, Италия, 1-я половина 16-го столетия, длина 247 см (лот № 1809, апрель 27 - 28, 2006 г.)
На аукционе № 51 "Hermann Historica" вот это:
(013)
названо A guisarme North Italian, circa 1500, Length 230 cm, Lot Nr.2184 October 18 - 20, 2006
т. е. гизарма северо-итальянская, около 1500, длина 230 см, лот Nr.2184, октябрь18 - 20, 2006 г..
На аукционе № 53 "Hermann Historica" вот это:
(014)
названо An Italian etched guisarme, circa 1580, Length 222 cm (Lot Nr.2192, October 17, 2007)
т. е. итальянская травленая гизарма, около 1580, длина 222 см (лот № 2192, октябрь 17, 2007 г.)
Higgins Armory Museum, вот это:
(015) [ то, что я бы назвал гизармой ]
названо 'Welsh bill' Britain, late 15th - early 17th century
т. е. 'уэльсский бил' Британия, поздний 15й - нанний 17-й вв..
ДОБАВЛЯЕМ: Бил = итальянский бил = ронкон = росс(-)шиндер = рунка = гизарма (=) уэльсский бил
В то же время...
На аукционе № 52 "Hermann Historica" вот это:
(016)
названо An Italian runca (spetum), middle of the 16th century, Length 209 cm (Lot Nr.3697, May 5, 2007)
т. е. итальянская рунка (спетум), середина 16-го столетия, длина 209 см (лот № 3697, май 5, 2007 г.);
На аукционе "Fisher Luzern" вот это:
(017) [ то, что я бы назвал рункой ]
названо Corcesca, italienisch, 1 Halfte 16 Jh.
т. е. корсеска, итальянская, 1 половина 16 в.;
На аукционе "Thomas Del Mar Ltd" вот это:
(018)
названо An Italian runca, early 17th century, on a later wooden haft 108cm; 42 1/2in head, (12th December 2007)
т. е. итальянская рунка, ранний 17-й век, на позднем деревянном древке 108 см; лезвие 42,5 дюйм., (12-е декабря 2007 г.);
встречалось такое:
(019) [ опять же то, что я бы назвал рунками ]
называны Ranseurs;
А вот для сравнения итальянская короткая (87,5 см) гизарма, конец XV - начало XVI вв..
(020)
GUISARMA INASTATA PER USO MANESCO Italia, fine XV, inizio XVI Sec L87,5 cm
----------
ИТОГО ИМЕЕМ:
Бил = итальянский бил = ронкон = росс(-)шиндер = рунка = гизарма (=) уэльсский бил (=) спетум + повисшая уже почти непонятно как, корсеска = ranseur ...
Занудно конечно. Но я совсем не хотел кого-либо запутать,
просто такая вот последовательность может получиться.
Есть ли мысли по-поводу пресловутого "Била" и его родичей, и какие?
Можно ли (естественно, в рамках ТФ) как-то "стандартизировать" термины или это изначально обречено?
Заранее благодарен за указания на возможные ошибки и за предложения.
С уважением
Изменено: Nevo, 11 Июнь 2008 - 21:55