Я к тому, что категорически не уверен, что в соответствующий период, когда бытовали ОБЕ системы, их те же англичане терминологически различали.
Просто на мой взглад противопоставление - весьма и весьма искуственно. Юридическое различие между солдатом-призывником и ополченцем довольно слабое, как и между совремнным "контрактником" и наемником (понятно, с учетом разницы в правовых системах). Основное различие, на мой взгляд - это постоянное содержание принципиально боеготовой армии в современности, в отличие от Средневековья, но именно терминологическое противопоставление показалось мне забавным.
Насколько я помню, для интересующего и чуть более позднего периода обычно использовались термины "постоянная (или регулярная) армия" и "феодальное ополчение/иррегулярная армия". А терминологическое противопоставление "армии" и "войска" кажется мне лично забавным и надуманным, в особенности с учетом многозначности данных слов в русском (например, при такой логике получается, что РВСН комплектуются по феодальному принципу...) и их эквивалентов в английском языке. Кроме того, слово army вполне бодро используется, насколько мне известно, в современных исследованиях в отношении вполне себе средневеково-феодальных вооруженных сил.
Изменено: fra Raimond, 19 Июнь 2008 - 12:32